Знаете ли, че…?

Шестия Вселенски събор

Първият официален исторически документ, в който е вписано името България, са Актовете на Шестия Вселенски събор, проведен през 680-681 г. в Цариград. То се съдържа в един знаменателен пасаж от речта на сирийския презвитер Константин от Апамея, произнесена на 9 август 681г. на 16-то заседания на Събора. От това личи, че към август 681г. българската държава вече е съществувала, при това носела е същото име, което носи и до днес – България.

Advertisements

Знаете ли, че…?

ПрабългаринВ основата на името българи стои древният корен БЪЛГ-, значението на който в течение на цял век оставаше загадка за науката. Причината за това е, че дълго време не беше разкрит нито един вид източни езици, където този корен да се среща в своята автентична форма и пълнота. Сега обаче такъв вид езици най-после е идентифициран. Това са групата памирски езици, където съществуват редица производни думи от корена БЪЛГ- . Между тях най-преки подобия на корена БЪЛГ- са оцелели сред най-близките потомци на населението на древното царство Балхара, в чийто език коренът БЪЛГХ- означава “висок, голям”. Паралелно с този пряк източник съществува и един косвен ключ, чрез който можем да напипаме скрития смисъл на името „българи”. Това е думата БУРЗАН – висок, голям, велик, която е служела като синоним на името българи В персийския, а след това и в арабския език.
Друг косвен източник, по който може да се съди за смисъла на това древно име, са думите и изразите, които са се използвали в санскритските източници като заменител на думата българи. Техният смисъл е сходен с този на персийската дума БУРЗАН и означава „водещ”, „пръв”, „благословен”.

Българите наблягат на шумно рекламираните книги

сентенцияЯвлението мнение от читател набира сила

„Повечето българи четат рекламирани книги – тези, които им се пробутват шумно, с крясъци и клетви как „това чете светът”. Тъжно е, но е факт”, казва професионалният читател Христо Блажев, чиято работа е да реши кой точно ръкопис да стигне до рафтовете за книги, а от там и до читателите. Според него доказателство за тази тенденция са предпочитанията към сивата порно-трилогия, написана плашещо зле и с отчайващо ограничен речник, и истерията около новия роман на Дан Браун, от който няма нито един отзив, различен от рекламния.

„Нашенецът обожава да чете също и езотерика, душеслабителни книги, по възможност в притчи, че е по-лесно за разбиране, за магически лечения на тежки болести, за безумни конспирации и политически мръсотии – на принципа колкото повече жълтевина, толкова по-добре. Ако може да си купи и книга за 2-3 лв., го прави, като дори не се интересува каква точно е тя – нали е евтина”, разсъждава върху днешните търсения Блажев, но допълва, че за една нация не бива да се съди по това какво чете масата. На практика днешните предпочитания към четивото на повечето българи са предпочитания и на масата по целия свят. Има обаче и един по-малък кръг от много четящи хора у нас, които правят информиран и смислен избор. Те започнаха да търсят отново българските автори, след като ги бяха тотално неглижирали с право или не. Георги Господинов, Милен Русков, Петър Делчев са трима писатели, чиито последни книги вече направиха фурор. Именно читателите от този по-ограничен кръг търсят мнение за дадена книга не от издателите и критиците, а от други читатели чрез форуми, блогове, социални мрежи… „Това помага на сериозни и интересни автори, които не могат да разчитат на медийното рамо, което често е само за лековати и сензационни книги, да стигнат до повече хора”, коментира явлението Блажев. Според професионалния читател днес можем да говорим и за лек подем в четенето на научна нехудожествена литература. Забелязва се и също и по-голяма прецизност в селектирането на книгите, които издателствата пускат на родния пазар. „Вече мислят, преди да преведат някоя книга, защото знаят, че огромният избор предполага и по-внимателни читатели. И те за радост според мен ще стават все повече”, казва Блажев.

1150 години от Великоморавската мисия на Кирил и Методий

Показват в комикси живота на светите братя

През 2013 г. Чешкият център в София отбелязва 1150-ата годишнина от Великоморавската мисия на Кирил и Методий. Между 20 и 23 май в Русе (20.05.), Пловдив (22.0.5) и Велико Търново (23.05.) ще се проведат поредица от събития, насочени предимно към детската публика и припомняща делото на двамата братя. В трите града ще се проведат творчески работилници, където участниците ще могат да напишат и изпратят картичка на глаголица, да си изработят плъстени предмети или значки с глаголическите знаци, да украсят по традиционна чешка рецепта меденки във формата на буквите от глаголицата, да изпробват традиционните техники за изписване на икона на св. св. Кирил и Методий и други. В партньорските градове ще бъде показана изложба от детски комикси за живота на двамата братя, посетителите ще могат да чуят дебат на тема, вдъхновена от темите, по които са спорили Кирил и Методий, или да се включат в колоездачна разходка по обектите, носещи името на Кирил и Методий в съответния град. Освен това всеки желаещ може да изпробва фотографските си умения и да изпрати снимки на кирилометодиевските обекти в своя град. Чешкото участие в проекта представляват художничката на комикси Щепанка Йислова, студентките по визуални изкуства Адела Коларжикова и Линда Паленикова и фотографът Лукаш Завржел.

Владимир Христовски

Източник:  http://www.anonce.bg/